menü

Antipasti

  • Seppioline e pisellini saltati in padella con olio extra vergine d'oliva e peperoncino

    Cuttlefish and peas sauteed with chili and extra virgin olive oil
    Seiches et petits pois sautés avec piment et huile d'olive extra vierge
    Tintenfisch und Erbsen sautierten mit Paprika und Olivenöl extra vergine

  • Treccia di filetto di salmerino marinata con cipolla rossa di Tropea, limoni di Sorrento e bacche di ginepro

    Braid fresh marinated char fillet with red onion and juniper berries
    Galon de filet omble-chevalier mariné avec de l'oignon rouge et baies de genièvre
    Zopf Filet mariniert Saiblingfisch mit roten Zwiebeln und Wacholderbeeren

  • Gamberi e mele rosse gratinati, miele di acacia e buccia d'arancia

    King prawns with red apple, honey and orange
    Écrevisses avec pommes rouges , miel et orange
    Garnelen mit Apfel, Honig unt orange

  • Asparagi verdi con parmigiano e uovo all’occhio di bue

    Green asparagus and parmesan with fried egg
    Asperges vertes et parmesan avec oeuf sur le plat
    Grunem Spargel und Parmesan mit Spiegelei

  • Soufflé di patate ,crudo di Parma e crema di gorgonzola dolce

    Potato soufflé with gorgonzola cheese and Parma ham
    Soufflé de pomme de terre avec fromage gorgonzola et jambon de Parme
    Kartoffelsoufflé mit Gorgonzola Käse und Parmaschinken

  • Scaloppe di fegato grasso d’anatra con pere caramellate

    Duck foie gras with caramelized pears
    Foie gras de canard avec poires caramélisés
    Entenstopfleber mit karamellisierten Birnen

Primi

  • Ravioloni di lago alla Borromeo (capperi ,limone e prezzemolo)

    Home made ravioli stuffed with fish in "Borromeo " sauce (capers, lemon and parsley)
    Ravioli fait à la main fourrés avec poisson de lac en sauce "Borromeo" (câpres, citron et persil)
    Ravioli mit fisch in Borromeo Sauce (Kapern, Zitrone und Petersilie)

  • Spaghetti di grano duro trafilati al bronzo con cipollotto, peperoni arrostiti e acciughe di Cantabrico

    Spaghetti with spring onions, peppers and anchovies
    Spaghettis avec oignons printaniers,poivrons et anchois
    Spaghetti mit Frühlingszwiebeln, Paprikaschoten und Sardellen

  • Tagliolini con crema di fagiolini verdi, gamberi, seppioline e vongole

    Tagliolini with green stringed cream, prawns, cuttlefish and clams
    Tagliolini à la crème d'aricots verts, crevettes, seiches et palourdes
    Tagliolini mit grüner Streichcreme, Garnelen, Tintenfisch und Venusmuscheln

  • Gnocchetti di pane con pomodori ,olive taggiasche , capperi di Salina e Parmigiano

    Bread gnocchi with tomatoes, Arma di Taggia olives, Salina capers and Parmesan cheese
    Gnocchi de pain aux tomates, olives Arma di Taggia, câpres salina et parmesan
    Brotgnocchi mit Tomaten, Arma di Taggia Oliven, Salinakapern und Parmesankäse

  • Risottino Carnaroli con quaglia disossata arrosto (min 2 porz.)

    “Carnaroli “Rice with roasted breast of quail
    Riz “Carnaroli” avec poitrine de caille rôtie
    “Carnaroli”Reis mit gebratenenWachtelbruste

  • Zuppa di pomodoro e basilico con crostini di pane al latte

    Tomato and basil soup with croutons
    Tomate et basilic soupe avec croûtons
    Tomaten-Basilikum-Suppe mit Croutons

Secondi

  • Scaloppe di lucioperca e verdure di stagione cotte al vapore

    Pikeperch escalopes and seasoned vegetables steamed
    Escalopes de sandre et légumes cuits à la vapeur
    Zanderschnitzel und gedünstetes Gemüse gedünstet

  • Filetti di pesce persico dorati e mandorle al burro

    Golden perch fillets and almonds in butter
    Filets de perche dorée et amandes au beurre
    Goldbarschfilets und Mandeln in Butter

  • Filetto di branzino in crosta di patate

    Sea bass fillet in potato crust
    Filet de bar à la croûte de pommes de terre
    Wolfsbarschfilet in Kartoffelkruste

  • Tagliata di petto di pollo al forno con albicocche e prugne secche

    Sliced ??chicken breast baked with apricots and prunes
    Poitrine de poulet en tranches cuit au four aux abricots et pruneaux
    Hähnchenbrustscheiben mit Aprikosen und Pflaumen gebacken

  • Filetto di Manzo piemontese con salsa al Gattinara

    Piedmontese beef fillet with red wine sauce Gattinara
    Piémontaise filet de boeuf avec sauce au vin rouge Gattinara
    Piemontesischen Rinderfilet mit Rotweinsauce Gattinara

  • Costolette di agnello, semi di zucca ,lino e girasole profumate alla senape

    Lamb chops with pumpkin seeds, flax and sunflower, perfumed mustard
    Côtelettes d'agneau, graines de citrouille, de lin et de tournesol parfumée avec moutarde
    Lammkoteletts, Kürbiskerne, Leinsamen und Sonnenblumen parfumiert Senf

In Alternativa

  • Insalata mista all’aceto balsamico

  • Piatto di verdure al vapore

  • Piatto di formaggi misti piemontesi con confetture

Dolci

  • Gelato al forno con meringhe, fragole, cioccolato Guanaja e panna montata

    Baked ice cream with strawberries, meringue, chocolate and cream
    Glace au four avec fraises, meringues, chocolat et crème fouettée
    Überbackenes Eis mit Erdbeeren, Schokolade, Meringe und Schlagsahne

  • Sfogliatina di mele caramellate con gelato alla crema

    Warm apple puff pastry with ice cream
    Petit friand chaud aux pommes avec glace
    Warme Apfel-Blatterteig-Tasche

  • Semifreddo all' amaretto di Saronno

    Macaroons parfait
    Parfait aux amandes
    Weisser Mandelmmakronen-Halbgefrorenes

  • Tarte Tatin con panna e gelato fiordilatte

    Tart Tatin with whipped cream and ice cream
    Tarte Tatin avec crème fouettée et glace
    Tatin-Murbeteigkuchen mit Schlagsahne und Eis

  • Budino cremoso al cioccolato con frutti di bosco

    Chocolate pudding with wild berries
    Crème renversèe au chocolat avec fruits de bois
    Schokoladenpudding mit Waldbeeren

  • Coppa di ananas fresco e sorbetti

    Ananas cup with sorbet
    Coupe ananas avec sorbet
    Ananas Cup mit Sorbet

I vini da dessert in bicchiere

  • Moscato d’Asti

  • Moscato Passito

  • "Fosso della Rosa" Mosto parz fermentato

  • Passito di Pantelleria - Donna Fugata

  • Passito di Pantelleria - Zighidi

  • Don P.X .Vino dolce naturale Spagna

  • Torcolato di Breganze Maculan

Menù degustazione

  • - I piatti serviti in questi menù vengono scelti dallo chef

    - The dishes served in these menu are daily chosen by the chef

  • - 2 portate ( 1 antipasto e 1 primo + 1 dessert )

  • € 30,00
  • - 3 portate ( 1 antipasto, 1 primo e 1 secondo + 1 dessert )

  • € 50,00
  • - 6 portate ( 2 antipasti, 2 primi e 2 secondi + 1 dessert )

    Per tutti i componenti del tavolo
    Available only if taken from all the guest of the table

  • € 65,00

Pranzi

  • Pranzi di lavoro

  • Cerimonia Comunioni, Cresime

  • Cerimonia Matrimonio

Menù dei Bimbi

  • Penne al pomodoro San Marzano

    Pasta quills with tomato sauce
    Pàtes courtes à la sauce tomate
    Makkaroni mit Tomatensauce

  • Cotoletta alla milanese con patatine fritte

    Wiener schnitzel with french fries
    Escalope panée avec frites
    Wiener Schnitzel mit Pommes frites französisch